2010. január 3., vasárnap

Erőviszonyok...

Vonatoznak.

Zsófi: Ákos kint csücsül, Husi meg bent. Mondjad Ákos, hol van Husi?
Ákos: Husi beeent.
Zsófi: Husi gazdag, mondjad csak, milyen Husi?
Ákos: Husi gazdaaa.
Zsófi: Ákos meg szegény, mondjad!
Ákos: Áko szegéééé.
Zsófi: Igen, Husi bent csücsül, Husi gazdag, van vonatgarázsa, van népe...
Ákos: Husi népe!
Zsófi: Ákosnak nincs népe, Ákos szegény, Husinak itt vannak a tartalék vonatai, itt állnak a garázsban, Ákosnak nincs pénze, Ákos kint csücsül. Mondd, hogy Ákos szegény! A szegény azt jelenti, hogy nincs sok pénze...
Ákos: Péééz...!
Zsófi: De Ákosnak nincs pénze, Husinak van pénze, Husi gazdag, jó? Itt vannak Husi szolgái, itt vannak a favágók, kivágják az erdőből a fát...
Ákos (a karácsonyfára mutat): Ott a fa!
Zsófi: Igen, de maradj kint, Ákos kint csücsül, ott vonatozik, mert Ákos még túl pici ehhez, jó? Te mindig kint csücsülsz!

Nincsenek megjegyzések: